Alyum
Filtros

Hay 678 resultados

Id Año Investigador Género Lengua primaria Lengua secundaria Título Datos B Nivel de lengua primario Nivel de lengua secundario Idioma ▼ Base
MS 220 2010 Ana Daniela Leyva González

M Diegueño Variación lingüística de el kumiai de Baja California Paper presented at the XI Encuentro Binacional: Balances y Perspectivas, Ensenada. Descripción N Español bajacalifology
221 2010 María Elena Ibáñez Bravo

M Pa ipai Documento descriptivo de las generalidades fonológicas y morfológicas del paipai Contrato INALI.C.B.17/021/0210. INALI: México. Edición preliminar. Descripción N Español propio
222 2010 Silvia Consuelo Yee Sánchez

M Yumanas Tipología del cambio de referencia en las lenguas hokanas Instituto Nacional de Antropología e Historia, México, 2010, 116 pp. (Coleccion Cientifica, 562. Serie Linguistica). Tipología y Morfosintaxis. Lenguas Amerindias: Hokanas. Descripción N Español lingmex
224 2015 Laureano Reyes Gómez

H Yumanas La enseñanza oral del cochimí, kumiai, cucapá, pai-pai, kiliwa como segunda lengua. S.E.P. Dirección General de Educación Indígena, Ensenada, Baja California. Descripción N Español bajacalifology
225 2018 Arnulfo Estrada Ramirez

H Kiliwa Lengua y Cultura Kiliwa n Descripción N Español bajacalifology
249 1964 Carlos Robles

H Yumanas Investigación lingüística sobre los grupos indígenas del estado de Baja California Anales 17.275-301.Mexico: Institute Nacional de Antropologia e Historica. [Includes parallel vocabularies in Paipai, Ko'al ,Cochimí, Cocopa, and Kiliwa.] Documentación N Español Langdon
257 1974 Benjamín Trujillo

H Cocopa Notas para el estudio de la lengua cucapá del Mayor Indígena B.C Universidad Autónoma de Baja California, Mexicali, 1974. Lingüística Histórica. Lenguas Amerindias: Cucapá. N Español lingmex
279 1976 Jesús Angel Ochoa Zazueta

H Cocopa Nñupiñ sa'pei auñur o'as-Esta es la escritura Cucapá Colección Paisano, (Cuadernos de trabajo I). Mexicali: Universidad Autónoma de Baja California. [Literacy materials in Cocopa.] Documentación N Español Langdon
280 1976 Jesús Angel Ochoa Zazueta

H Pa ipai Ya' abú tinñur jaspuy'pai-Esta es la escritura Pai'pai. Colección Paisano, (Cuadernos de trabajo 2). Mexicali: Universidad Autónoma de Baja California. [Literacy materials in Paipai.] Documentación N Español Langdon
281 1976 Jesús Angel Ochoa Zazueta

H Kumiay Pia'á o'mal k'miai wi'-Esta es la escritura K'miai Colección Paisano, (Cuadernos de trabajo 3). Mexicali: Universidad Autónoma de Baja California. [Literacy materials in Diegueño.] Documentación N Español Langdon
285 1977 Mauricio J. Mixco

H Pa ipai Textos para la ethnohistoria en la frontera dominicana de Baja California Tlalocan 7.207-229 Documentación N Español Langdon
290 1977 Rufino Ochurte

H Kiliwa The god-child's vengeance: a Kiliwa story from Baja California Alcheringa 3:55-62. Documentación N Español bajacalifology
296 1978 Jesús Angel Ochoa Zazueta

H Kiliwa Esta es la escritura kiliwa. UABC Colección Paisano 4. Mexicali. Documentación N Español bajacalifology
309 1985 Mauricio J. Mixco

H Pa ipai Versión de la "Guerra de Venganza": Texto mitológico de la Baja California indígena Tlalocan 11. Documentación N Español Langdon
310 1985 Mauricio J. Mixco

H Kiliwa Textos aborígenes en la lengua kiliwa Tlalocan 10:339-362 Documentación N Español bajacalifology
311 1985 Mauricio J. Mixco

H Pa ipai Etnohistoria pai pai en la Baja California. Meyibó, Revista del Centro de Investigaciones Históricas. UN-UABC: Baja California, Mexico Documentación N Español Langdon
313 1985 Miguel León Portilla

H Cochimi Ejemplos de lengua califórnica, cochimí —reunidos por Franz B.Ducrues (1778-1779)— Tlalocan. Revista de Fuentes para el Conocimiento de las Culturas Indígenas de México, 1985, núm. 10, 363-374. Lingüística Histórica y Lexicología y Lexicografía. Lenguas Mexicanas: Cochimí. Documentación N Español lingmex
315 1988 Edna Alicia Cortés Rodríguez

M Pa ipai Estudio etnobotánico comparativo de los grupos indígenas kamiai y paipai del norte de Baja California. Thesis, UABC, Ensenada. [palabras en pa ipai] Documentación N Español propio
318 1994 Edna Alicia Cortés Rodríguez

M Pa ipai Análisis del conocimiento tradicional de la flora medicinal de la comunidad indígena de Santa Catarina, B.C. México Thesis, UABC, Ensenada [palabras de plantas en pa ipai] Documentación N Español propio
319 1994 Benito Peralta González

H Pa ipai Relatos Pai pai. Kurit' trab pai pai. Lenguas de México 1. CONACULTA: México. Documentación N Español propio